bières disponibles toute l’année – all year beers

bieres-disponibles-toute-annee-nb

 

Voici notre gamme actuelle de bières, non filtrées et non pasteurisées.
Nous sommes fiers de partager notre passion avec vous. Santé !

Les bières Trois Dames sont là pour surprendre, tant par leur audace gustative que par leur allure.

C’est ce qui fait leur originalité.

 

Fraicheur_A4Cette bière au froment est composée de 50 % de blé et de 50% d’orge. Dans notre recette, nous utilisons du blé non malté de la région du Pied du Jura. Les goûts d’agrumes viennent d’un apport d’oranges amères. La coriandre donne une note de fraîcheur à cette bière désaltérante. Bière sur lie avec une levure de bière blanche type belge en suspension d’où le trouble.

This wheat ale contain 50% raw wheat and 50% barley malt. The raw wheat is locally poduced at the foot of the Jura montains where the brewery stands. The citrusy edge in this beer commes from seville orange peel, and coriander lends a refereshing note to this thirst-quencher. Bottle-conditioned with a belgian blanche yeast, which remains in szuspension, hhence the slight haze.

 

 


 

FraicheurSoir_A4Grande sœur de notre Fraîcheur, trop forte pour être bue en pleine journée, d’où le «du Soir», c’est une blanche «double», brassée avec plus ou moins deux fois la dose de malt de sa petite soeur. Très chaleureuse, avec une belle douceur, un fruité très prononcé, une touche acidulée, des notes d’agrumes et d’épices se terminant sur une amertume modérée, elle accompagnera à merveille de nombreux desserts et les fromages corsés.

Elder sister of our Fraîcheur, it is too strong to be drunk during the day, hence «La Fraîcheur du Soir» (evening cool). A double wheat beer, i.e. brewed with about twice the amount of grain used for its little sister, containing pilsner malt, unmalted wheat and oats grown at the foot of the Jura mountains, cilantro, bitter orange peel, Magnum, Tettnanger and Spalter Select hops, fermented with a Belgian witbier yeast, and bottle conditioned, unfiltered and unpasteurised.

By nature a full-bodied beer, with a lovely initial sweet edge, a solid fruitiness, a sharp touch and citrus and spicy notes leading to a moderate final bitterness, La Fraîcheur du Soir will appeal to both casual drinkers looking for an easy-to-drink yet tasty beer and seasoned beer buffs looking for intensity and complexity. It goes perfectly with many desserts ans strong cheeses.

 


 

Voisine_A4Cette bière est réalisée avec 100% de malt blond type Pilsner. A l’origine développée pour les chalets d’alpage autour de Sainte-Croix, elle est désaltérante avec un caractère plaisant. Elle s’apparente à une blonde ale ou une Kölsch

This beer is brewed with 100% pilsen organic pale malt. Originally developed for sale in mountain chalets restaurants around Sainte-Croix, it’s a thirst-quenching crisp beer akin to a blonde ale or a Kölsch, brewed at 5.5% ABV.

 

 

 

 

 


 

Rivale_A4

Bière d’inspiration irlandaise, rousse aux malts caramélisés. Elle est modérément houblonnée, à dominante plus douce et plus maltée (pain grillé, noisette). Bière gouleyante, légère et peu alcoolisée, elle accompagne parfaitement un jambon ou une viande cuisinée ainsi que les fromages à pâte molle ou mi-dure.

Irish-inspired red ale owing much to crystal malts. Moderately hoppy, more on the rounded, malty side of things, with tasted bread and nutty notes. A true session beer, easy-drinking and at at moderate strength (4,8% ABV), it’s a perfect match with cooked ham, stews and many hard and semi-soft cheeses.

 

 

 


 

Pacifique_A4Cette pale ale utilise des houblons nord- américains de la vallée de Yakima pour une amertume franche et très aromatique, aux notes marquées de fruits exotiques, litchis et pamplemousse. Accompagne les cuisines épicées, par exemple mexicaines : chili con carne, guacamole.

Golden orange top fermenting beer, inspired by English ESBs (Extra Special Bitter) – but weighing in only at 5 to 5.2 % alcohol by volume
This beer has become our staple brew, and accounts for most of our production. It has a crisp, dry bitterness padded by fruity notes typical of top fermentation, livened up by the citrusy edge from the hop varieties used. A beer to enjoy whenever you want, anywhere you want, and a great match to lasagna, Indian food or roast beef.
 It has won awards in Switzerland and Germany in 2005 and 2006.

Bitterness level is 27 IBUs (International bitterness units).
Hop varieties : Cascade, Centennial, Chinook or Nugget. 
Malts : Pale Ale, Munich and Crystal.  

 


 

Ipa_A4Cette bière, brassée pour les amoureux du houblon, pleine de saveurs, titre 6,3 % alc./vol. Elle exploite les étonnants arômes des houblons Chinook, Columubus et Simcoe provenant des cultures nord-américaines. Découvrez cette bière et accompagnez-la d’un curry indien ou d’un couscous bien relevé, vous allez adorer.

A beer for hop lovers, bursting with flavours at 6.3% ABV. IT makes full use of the flavour potential of US hop varieties such as Chinook, Columbus and Simcoe. Try it along with an indian curry or a spicy couscous, you’ll love it !

 

 

 

 


 

IndiaBrown_A4C’est notre version d’une porter avec un houblonnage renforcé: 50 IBU. Elle contient pratiquement la teneur en houblon d’une IPA, mais sa couleur brun-noir provient des malts rôtis. Nous la brassons une ou deux fois par an.

My take on a porter with a reinforced hop character: 50 IBU for only 5.2-5.5% ABV. Almost the hop charge of an IPA, but with a solid dark, roast malt backbone, Brewed once or twice a year.

 

 

 

 

 


 

Pasionaria_A4On s’inspire de l’Ipa et on augmente la part de malt et la part de houblon pour obtenir la bière la plus forte de notre gamme. Une pale ale fortement alcoolisée et intensément houblonnée, sans les notes maltées retrouvées dans les barley wines.

 

 

 

 

 

 

 


 

BiseNoire_CB2014

La Bise Noire est de retour, à ceci près que la bête a été adaptée pour mieux s’insérer dans la gamme de la brasserie. Fermentation haute de couleur noire, avec un mélange de malts spéciaux calibrés pour lui donner le corps, la rondeur et la présence indispensables à une bière d’hiver, sans pour autant sombrer dans le doucereux. Elle titre 7,2%, donc prudence. Cette bière est brassée de septembre à mars. La version menthe est réalisée par infusion de menthe fraîche dans la cuve de garde. Cela donne une note rafraîchissante et rappelle les chocolats mentholés.

La Bise Noire is back, only with a tweaked recipe for a better match with the rest of our range. A black ale based on a malt gist designed to give it the fulness, roundness and presence needed for a winter beer, yet keeping clear of being sickly sweet. At 7.2% ABV, it is to be approached with caution. Brewed September to March.

 

notre histoire – our history

l’équipe – the team

bières disponibles toute l’année – all year beers

UNE PAGE SE TOURNE – ein neues Kapitel wird aufgeschlagen

articles spéciaux – merchandising

bières saisonnières – saison beers

brassins spéciaux – special brew

vidéos

matière première – basic ingredients

bières en barriques – millésimes

Bières « sour » élévées en barrique

International

creation artistique – artistic creations

Bières réalisés en collaboration – collaboration brew